Поттера трахают все


На ней был поношенный сарафан, который она носила прошлым летом. Лично мое мнение - все нецензурные выражения как раз к месту, грязь к грязи, так сказать. Может всё-таки заменить на "трахаться" и т.

Поттера трахают все

В принципе неплохо, хотя есть ляпы в употреблении фраз. Так же, как и в русском- можно сказать "трахать", "натягивать", "поиметь"- различается степенью грубости. И так все превосходно.

Поттера трахают все

Рон допил воду и поставил пустой стакан на землю. ИМХО А остальное- замечательно. А в том, чтобы адаптировать некоторые слова и выражения для литературного перевода.

Да уж фик явно необычный, но красивый и написан красиво. Дамы, спасибо за ваши замечания я раздумывал над проблемой перевода нецензурной лексики, до того, как приступил к тексту. Но все-таки литературный перевод требует адаптации слов и выражений, и употребления матных слов лучше избежать, особенно когда можно это сделать.

Сколько бы раз не перечитывала, оторваться не могу от первого слова и до последнего. Один вопрос, но серьезный. Но не все, заметьте. В том числе и, так и не осиленной мною, последней главы Кассиной трилогии. Стояк - эрекцией и т д. Письмо на столе в Гостиной.

Но моя больная фантазия почему-то подсказывала мне, что и Рон обретёт подобие счастья с Гермионой По крайней мере, тот отбеченный кусочек теста выше заставил меня саркастически улыбнуться С уважением, Другая. Никогда бы не подумала, что мне сможет понравится фанфик с таким пейрингом.

Оригинал написан в настоящем времени, а перевод почему-то сделан в прошедшем. Или опустилась или упала на колени рядом с ним. Спасибо Жаль, я не знаю украинского, мне было бы интересно все, что вы пишетею Вы, наверно, очень интересный человек.

Может быть стоит еще раз просмотреть текст и заменить некоторые слова? Minnie Driver - Learn to be lonely.

И можете нам всем об этом рассказать?! Ей богу, низ живота заныл когда это читала. Сок окрасил её губы как помада, которой запрещала пользоваться мама. Глупо писать все одинаковое, бетить. Письмо на столе в Гостиной.

Извини, это не радует. Ебал вполне можно заминить трахал.

Теперь он стал ей мал, обтягивая грудь и едва прикрывая бёдра. Как вспомню - так мурашки по коже. Это удивительно…красиво и жестоко. Стояк - эрекцией и т д.

ИМХО, но это очень портит общую картину. Можно узнать, чем Вы руководствовались? А Мне очень все понравилось! Хотя перевод отличный и написано, судя по всему тоже хорошо, и я не ханжа совершенно - но я просто не допускаю мысли, что Рон будет с кем-нибудь кроме Гермионы

Как прописаны чуства, эта атмосфера: Просто имхо перевод бы только выиграл от этого. Это самое главное - это практически доказательство мастерства автора. И не нужна тебе никакая бета, ИМХО. Respect автору и переводчику. Если возвращаться к спору о переводе матерных, полуматерных или грубых слов.

И еще маленький вопрос: Как вспомню - так мурашки по коже. Послушай, у тебя нет ее трелогии про Драко? Про возможность провокации со стороны автора я как-то и не подумала. Потому и случилась такая реакция. Извини, это не радует.

Бог с ним, с матом, каждый интерпретирует речь героев, как считает нужным.



Видео толпой трахают девку
Смотр тпорно бесплатно
Кассандра вайлд порнокаталог онлайн
Жопа ю туб
Секс спорно онлайн
Читать далее...